TraumMagie
Diese orangefarbene Skyline
So cool, aber so impulsiv--
diese orangefarbene Skylin e
So cool, aber so impulsiv.
Diese orangefarbene Skyl ine.
Vergangenheit berühren.
weil der Sonnenuntergan g kommt-
Diese orangefarbene Skyline.
Der Rest sind Erinnerungen.
Der mich nicht gehen lässt.
Wenn Eis und Schnee
zu Boden fallen
Nimm das Krista llschwert.
This orange skyline
So cool, but so impulsive--
this orange skyline
S o cool, but so impulsive.
This orange skyl ine.
Touching the past.
Because the sunse t g is coming--
This orange skyline.
The rest is memories .
That won't let me go.
When ice and snow
fall to the ground
Take the crista ll s word.
Die Prismafarben
im Licht
Der Wintergarten
dies Prismafarbenlicht,
zerbricht im Glas des Wintergarten.
Ich war ein mal hier mit dir
im Traum,
des vergan genen Sommers.
Gefangene der eigene Geda nken,
den inneren Bilder
nicht entkommen konnen.
Im Königreich der Gedanken,
ein Teich aus fatasie,
die mich durchdringen .
Die Raben im Sonnenlicht,
zerbricht in Farben des Pris ma,
gab ich ganz den warmen Licht
des Sommers hin,
im Licht gehüllt,
dies schwarze F ederkleid.
The prismatic colors in the light
The winter garden
this prism color ligh t
breaks in the glass o f the winter garden.
I was once here with you
in the dream
of the past su mmer.
Prisoner of my own thoughts,
the inner images
not being able to escape.
In the kingdom of thoughts,
a pond of fatasy,
which penetrate me.
The ravens in the sunlight,
broken into colors of the pr ism,
I gave myself to the warm light
of summer,
wrapped in the light,
this black plumage.
Schnee des Sommers
Wenn im Sommer Schnee fällt.
Weil Kirschblüten ihn bedecken .
Haben Sie eine neue Welt entdec kt.
Dieser Kirschblütenschnee.
W enn es im Sommer schneit.
Weil die Kirschblüten es bede cken.
Haben Sie eine neue Welt entdeckt ?
Dieser Kirschblütenschnee.
Snow of summer
When snow falls in the summer.
Because cherry blossoms cover it .
Have you discovered a new world.
This cherry blossom snow.
W hen it snows in summer
When it snows in the summ er.
Because the cherry blossoms cover it .
Have you discovered a new world?
This cherry blossom snow.
Traum
des Morgenlicht
Traum des Morgenlicht
Diese seltsame Träume ,
die im Morgenlicht zerbre chen.
Dies Morgenlicht zerbrach
die Nacht,
die Macht des Traum
verwand.
Die Macht des Traum verschand
im Sand der Zeit
am Rand der Wir klichkeit
weit entfernt die Gedanke n.
Weit entfernt die Gedanken,
zu einen fernen Stern
die Traumreise geht lo s.
Wo der Traum zur Reise
durch die Zeit wird
Gedanken die im M orgenlicht
zerbrechen
Dream of the morning light
Dream of the morning light
These strange dreams,
that break in the mornin g light.
This morning light broke
the night,
the power of the dream
transformed.
The power of the dream disappeared
in the sands of time
at the edge of reality
far away the thought s.
Far away the thoughts,
to a distant star
the dream journ ey starts.
Where the dream becomes a journey
through time
Thoughts tha t in the morning light
break
Morgenträume
Nachtwechsel der Erinnerungen
--Morgenträume
Nachtwechsel der Erinnerungen
Morgenträume, diese seltsamen Träume
Wenn ich an den schwarzen Turm denke
Meine Gedanken schweifen
ab Gebrochen im Morgenlich t
Morgenlicht durchbricht die Na cht
Morning Dreams
Night change of memories
--Morning Dreams
Night change of memories
Morning dreams, those stra nge dreams
When I think of the black Tower
My thoughts wander
Broken in the mornin g light
Morning light breaks the nig ht
Nachterinnerungen
Veränderung der Nachterinnerungen
--Morgentraum
Veränderung der Nachterinnerungen
Morgentraum, dieser seltsame Traum
Wenn ich an den schwarzen Turm denke
meine Gedanken wandern
Nachdem es vom Morgenlicht gebrochen
wurde Morgenlicht durchdringt die Nacht
Night memories
Change of night memories
--Morning Dream
C hange of night memories
Morning dream, this strang e dream
When I think of the black tower
my thoughts wander
After it's broken by m orning light
was morning light penetrates the night
Die Wahrheit
des Schicksal
Augen zu und durch.
Die Schicksalsgöttin
wird auch dich auf di e Reise
zur deiner wahr
Ist dir aufgefallen,
dass in den Träum en der Nacht
die Wahrheit versteckt ist.
Bist du dahinter gekommen.
Hast du es wahrgenommen
The truth of destiny
Eyes closed and through.
The goddess of fate
will also take you on the journey
to yours true
Have you noticed
that in the dreams of the night
the truth is hidden.
Did you find out about it?
Did you perceive it
Sternenhimmel
Die Welt hinter dem Sternenhimmel-
Baue meine Träume aus dem Sand.
Baue mir meine Träume aus Sand.
Hoch und runter der Gedanken.
Im Regen der Rabe.
E inführung in die Finsternis.
Niederschrift des Blutes.
Aufführung der Nacht.
Hintern Sternenzelt.
Die Welt hinterm Ste rnhimmel.
B aue meine Träume aus dem Sand.
Höhen und Tiefen des Denkens.
Krähen im Regen.
Die Welt hinter dem Sternenhimmel.
Starry sky
The world behind the starry sky-
Build my dreams from the sand.
Build my dreams out of sand.
Up and down the thoughts.
In the rain the raven.
E ntroduction to the darkness.
Transcription of the blood.
Performance of the night.
Butt starry sky.
The world behi nd the starry sky.
B aue my dreams from the sand.
Heights and depths of thinking.
Crows in the rain.
The world behind the starry sky.
Traum-Dieser Raum
deines Bewusstseins
Dieser Raum deines Bewusstseins
Unter Traum oder Träumen versteh t
man das Erleben während des Schla fes.
Bäume erbluhen im Traum,
kaum etwas scheint noch un möglich zusein.
Der Traum ist somit
eine besondere Form des Bewusstseins.
Alles ist außerhalb der Norm.
Während der Körper sich weit gehend in Ruhe befindet,
kann der Träumer doch bewegte Szenen erleben
Dream-This space
of your consciousness
This space of your consciousness
By dream or dreaming one unders tands
experience during sleep.
Trees blossom in dreams ,
hardly anything seems to b e impossible.
The dream is therefore
a special form of consc iousness.
Everything is outside the norm.
While the body is largely at rest ,
the dreamer can experience mov ing scenes
Dein Bewusstsein
räumen Sie von
diesem Raum Dein Bewusstsein
Diesen Raum deines Bewusstseins
Träume erlebt im Schlaf.
Bäume blühen in Träumen
Your consciousness
Dream about
this space yo ur consciousness
This space of your consciousness
Dreams experienced in sleep.
Trees bloom in dreams
Dies Land
der Traum malerei
Schneestern im Licht
Wie ein kleiner Eiskris tall,
der gesprungen ist.
Ewige Eiskristalle.
Wenn du den Schn ee rauscht,
was höst du darin?
Schneeflocke Tanz ende
im Prismenfarben Licht.
Dies Land der Traumma lerei
This land
of dream painting
Snow star in the light
Like a small ice crysta l
that has jumped.
Eternal ice crystals.
When you rustle the snow
what do you hoard in it?
Snowflake dancing
in the prismatic ligh t.
This land of dream p ainting
Ewige Eiskristalle.
Ewige Eiskristalle.
Wenn der Schnee raschelt was hört man darin?
Schneeflockentänzer im prismatischen Licht.
Dieses Land der Träume
Eternal ice crystals.
Eternal ice crystals.
When the snow rust les what do you hear in it?
Snowflake dancers in the prismatic light.
This land of dreams
Aus einer fremden prachtvollen Welt
Aus der man nach langer Zeit
erwacht,
aus eine r fremden prachtvollen Welt,
ein inneres Zelt,
der eigenen Ged anken entstanden
Schneewittchen genannt,
ihr Schönheit überall
bekannt.
Die Zeitverringt
die Finsternis g ewinnt,
wie die Schatten den W ald
durchdringen.
Ein Ring aus S ilberlicht,
den Mond umgibt
in der Lichtung trff en
nun die Wölfe ein.
Zwischen Wahrhei t
und was seinen kön nte ,
ein Traumjahr,
die Zeit der Ew igkeit.
From a strange
splendid world
From which one after a long time
awakens,
from a stra nge splendid world,
an inner tent,
of one's own thoughts emerged
called Snow White,
her beauty everywh ere
known.
The time passes
the darkness win s,
as the shadows
penetrate.
A ring of s ilver light
surrounding the moo n
in the clearing meet
now the wolves arriv e.
Between truth
and what coul d be ,
a dream year,
the time of ete rnity.
Aus einer seltsamen hellen Welt
von vor langer Zeit aufgewacht,
Aus einer seltsamen und hellen Welt,
Innenzelt, der eigenen Gedanken
namens Schneewittchen
ihre Schönheit überall ist bekannt.
weniger Zeit Die Dunkelheit
siegt wie ein Schatten im Wald
durchdringen silberner Lichtring
Umgib den Mond Treffen
Sie sich auf einem freien Grundstück
Ich bin jetzt ein Wolf.
From a strange bright world
From long ago woke up,
From a strange and brigh t world,
Inner tent, of one's own thoughts
called Snow White
Her beauty everyw here is known.
less time The darkness
prevails like a shadow i n the forest
penetrate silver ring of light
Surround the moon meeting
Meet on a vacant lot
I am a wolf now
Der unendliche schwarze Ozean
Weltall - ein Sternen Ozean
mit schwarz Wellen,
der Finsternis,
dies Geheimni s der Unendlichkeit.
The infinite
black ocean
Universe - a starry ocean
with black waves,
of darkness,
this mystery of infinity
Endloses
schwarzes Meer
Weltraum – Sternenmeer
mit schwarzen Wellen Dunkelheit,
Dieses unendliche Geheimnis.
Endless black sea
space - sea of stars
with black waves da rkness,
This infinite mystery.
Schneeweiss die Krischblüten
Schneeweiss die Krischblüten
im Garten der Ewigkeit
Schnweeweiss die Krischblütten.
Im Garten der Ewigkeit.
Schnweeweiss die Krisc hblütten.
Im Garten der Ewigkeit.
Die Drachen fliegen,es i st so heiß.
Schnweeweiss die Krischblütten.
Im Garten der Ewigkeit.
Endtraum.
Meine Dam e der Schnee fällt einsam.
Ihr haar schon wie Seiten waren.
Wahrhaftig schon die Göttin.
In all ihrer Pracht.
Am Fenster hinaus siehst du
die alte Fee.
Wacht über R obinblutschloss.
Der Abgrund des Garten.
hast du die flasche Schick salkatren
gezogen?
Die Göttin mit den Seidenhaar.
wacht über diese Robinblutsch loss.
Und beeinflusst die Träume.
Snow white
the crisp blossoms
Snow white the crisp blossoms
in the garden of eternity
Schnweeweiss the Krischblütten.
In the garden of eternity.
Schnweeweiss the Krisc hblütten.
In the garden of eternity.
The kites are flying, it's s o hot.
Schnweweiss the Krischblütten .
In the garden of eternity.
Final dream.
My lady the s now falls lonely.
Her hair was already like pag es.
Truly already the goddess.
In all her splendor.
At the window you see
the old fairy.
Watching ov er Robin blood castle.
The abyss of the garden.
Have you drawn the bottle of fate
drawn?
The goddess with silk hair.
Watches over this Robin B lood Loss.
And influences the dreams.
Schneeweiße Kirschblüten
Schneeweiße Kirschblüten-
Die Göttin mit Seidenhaar
Schneeweiße Kirschblüten
im ewigen Garten Kirschblüten
Im ewigen Garten. Kirschblüten sind weiß.
Der Drachen fliegt und es ist so heiß.
Kirschblüten sind weiß.
Im ewigen Garten.
Letzter Traum war einsam.
Ist es wirklich eine Göttin ,
in all ihrer Pracht.
du schaust aus dem Fenster
Der Abgrund des Gartens.
Göttin mit Seidenhaar.
Snow white cherry blossom
Snow white cherry blossom-
The goddess with silk hair
Snow white cherry blossoms
In the eternal garden
cherry blossoms
In the eternal gar den.
Cherry blossoms are w hite.
The dragon is flying and it's so hot.
Cherry blossoms are white.
In the eternal garden.
Last dream was lonely.
Is it really a goddess ,
in all her splendor.
you look out the wi ndow
The abyss of the garden .
Goddess with silk hair.
Die Macht des Traum
Die Macht des Traum verschand
im Sand der Zeit
Die Macht des Traum verschand
im Sand der Zeit
am Rand der Wir klichkeit
weit entfernt die Gedanke n.
Dies Morgenlicht zerbrach
die Nacht,die Macht des Tr aum
verwand. Wo der Traum
zur Reise durch die Zeit wird
Gedanken die im Morgenlich t
zerbrechen.
Weit entfern t die Gedanken,
zu einen fernen Stern
die Traumreise geht lo s.
-komm her mein Heer
Traum des Morgenlicht
Dies Meer der Raben
Diese seltsame Träum e,
die im Morgenlicht zerbre che
The power
of the dream
The power
of the dream disappeared
in the sands of time
The power of the dream disappeared
in the sands of time
at the edge of reality
far away the thought s.
T his morning light broke
the night, the power of th e dream
transformed. Where the dream
becomes a journey through tim e
Thoughts that in the morning ligh t
break in the morning light.
Far away the thoughts,
to a distant star
the dream journ ey begins.
-Come here my army
Dream of the morning light
This sea of ravens
This strange dream ,
that break in the mor ning light
Die Kraft der Träume
Die Kraft der Träume
ist verschwunden im Sand der Zeit
Die Kraft der Träume
ist verschwunden im Sand der Zeit
in der Ecke der Realität Gedanken fernhalten.
sein Morgenlicht brach Nacht,
Traumkraft wo sind die verwandten träume
eine Zeitreise sein Gedanken zum Morgenlicht abbauen.
Gedanken weit weg zu einem fernen Stern
Ihre Traumreise beginnt.
- Komm, schließ dich meiner Armee
an Morgenlichter
Traum dieses Krähenmeer
diese seltsamen Träume
Pause im Morgenlicht
The power of dreams
The power of dreams
has disappeared in th e sands of time
The power of dreams
has disappeared in th e sands of time
in the corner of reality thoughts keep away.
its morning light broke night,
dream power where
are the related dream s
a time travel its thought s
to the morning light break down.
thoughts far away to a distant star
Your dream journey begins.
- come join my army
to morning lights
dream this sea o f crows
these strange dreams
break in the morning li ght